Translation of "come quello per" in English

Translations:

like that for

How to use "come quello per" in sentences:

13 Poi scannerà l’agnello nel luogo dove si scannano i sacrifizi per il peccato e gli olocausti: vale a dire, nel luogo sacro; poiché il sacrifizio di riparazione appartiene al sacerdote, come quello per il peccato; è cosa santissima.
13 He will slay the he-lamb in the place where he slays the sin offering and the ascent offering in the holy place, for like the sin offering, the guilt offering, it is for the priest; it is a holy of holies.
Io non vorrei avere nel petto un cuore come quello, per la dignità di tutto il resto della persona.
I would not have such a heart in my bosom for the dignity of the whole body.
Sono stato con un ragazzo come quello per due anni.
I was with a guy like that for two years.
Quadrato ii controllo qualità è come quello per gli shuttle.
The quality control is like that on a space shuttle.
Senti a me... uno bianco come quello per forza non capisce un cazzo di niente.
Man, I'm just saying, a boy got that much white blood, he got to be a punk.
beh, non compri un server come quello per navigare nei siti porno.
Well, you don't buy a server like that to look at online porn.
Penso nessun articolo di vestiario mi sia mai stato tanto perfettamente come quello, per non parlare di quanto trovassi adorabile quel bulldog.
I don't think any piece of clothing has ever fit me more perfectly, not to mention how adorable I found that bulldog.
Ci vuole piu' di un colpo come quello per me!
It's gonna take a bit more than that with me!
Non vorrei che il tuo piano andasse a puttane come quello per uccidere me e Ronnie.
You don't want your plan to go to shit just like your plan to kill me and Ronnie.
L'app Cosentino Home Design permette di selezionare il materiale per il piano di lavoro come quello per la pavimentazione attingendo dal catalogo completo di Silestone e Dekton.
Within Cosentino Home Design you will be able to select the materials for worktops and floorings from the whole Silestone and Dekton ranges.
Non serve un box come quello, per rinchiudere una semplice ragazzina.
Doesn't take a box like that to lock up an ordinary little girl.
Una volta un poliziotto poteva essere lasciato da solo... con un bastardo come quello per 15 minuti.
There was a time when a cop might be left alone with an asshole like that for 15 good minutes.
Qualcuno ha usato un sacchetto come quello... per uccidere Ellen.
Uh, someone used a bag like that one to kill Ellen.
E non mi metto nei guai con un tizio come quello per uno che non ho mai incontrato, quindi se vuole cambiare cella per qualche ora, io cambio.
And I'm not gonna cause trouble with a guy like that for someone I've never even met, so if he wants me to switch for a few hours, I'm switching.
Non ho niente contro di te, ma non mi metto nei guai con un tizio come quello per uno che non ho mai incontrato.
I don't have anything against you, but I'm not gonna cause trouble with a guy like that for someone I've never even met.
Come quello per il Personale d'Azione, il modulo TA-44 e il questionario sui suoi trascorsi per il suo nuovo nulla osta di sicurezza.
Like the Notification of Personnel Action, the TA-44 and the background questionnaire for your new security clearance.
E' una specie di sindacato, sa, come quello per i cavalli e... altri tipi di stalloni.
It's like a syndicate. You know, like what they have with horses, and, uh, other studs?
Non usi un culetto come quello per trasportare la merce.
You don't use ass like that to haul the product.
Ricorda, il gusto si evolve, come quello per il caffè o... per gli investimenti nei fondi pensione.
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement.
Come quello per le massaie dello Yorkshire.
Like you did for the housewives in Yorkshire.
Non possiamo lasciare che Harrison sia in un posto come quello per un solo minuto ancora.
We can't let Harrison be in a place like that for another minute.
Una Giornata che, quest’anno, cade nel vivo delle consultazioni tra i Governi per l’adozione di un Patto Mondiale sui Rifugiati, che si vuole adottare entro l’anno, come quello per una migrazione sicura, ordinata e regolare.
A Day which, this year, falls as consultations are underway among governments for the adoption of a Global Compact on Refugees, which is hoped to be adopted within the year, as well as that for safe, orderly and legal migration.
Non ci sono negoziati su accordi di libero scambio con la Cina, ma sono in corso altri tipi di negoziati, come quello per un accordo UE-Cina sugli investimenti.
There are no free trade negotiations ongoing with China, but there are other talks as well such as negotiations for a comprehensive EU-China investment agreement.
Se avete in programma di completare altri percorsi formativi HACCP come quello per controllore interno e controllore responsabile, durante il corso acquisirete la conoscenza e la comprensione di HACCP sui quali costruire le competenze di auditing.
If you plan to complete other HACCP training, such as internal auditing and the Lead Auditor Training, you will receive during this course the knowledge and understanding of HACCP upon which to build auditing skills.
Sprecare un dono come quello per una ragazza o... la religione e' orribile.
To destroy a gift like that for a girl or... religion, it's awful.
Che Jillian avesse un profilo come quello per conoscere uomini.
That Jillian had a profile like that to meet men.
Non un inchino come quello, per niente dispiaciuto.
Do you hear-- Not a bow like that. - Not sorry at all.
Tranquillo è solo un controllo, come quello per la prostata.
Relax. it's just a job check. A little like a prostate check, but without the lube.
Ci vorra' un momento come quello per creare la prossima Serena Van Der Woodsen.
It's gonna take a moment like that to create the next Serena Van Der Woodsen.
Puzzano come quello per un breve periodo di tempo.
They will smell like that for a short period of time.
Poi scannerà l’agnello nel luogo dove si scannano i sacrifizi per il peccato e gli olocausti: vale a dire, nel luogo sacro; poiché il sacrifizio di riparazione appartiene al sacerdote, come quello per il peccato; è cosa santissima.
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:
2a) per appartamenti ed alberghi: vicino ad ogni descrizione delle unita' accomodative si trova link "prenotazione" e il procedimento e' uguale come quello per campeggio.
2a) for apartments and hotels: on every accommodation unit is placed a link "reservation"and procedure is the same as the one for Camping.
Il Palatino era anche il centro di culti come quello per Cibele, la personificazione della terra fertile, una dea ambivalente che simboleggiava la forza creativa e distruttiva della natura.
The Palatine was also the center of worship as that of Cibeles, the personification of the fertile land, an ambivalent goddess symbolizing the creative and destructive force of nature.
Esistono anche altri premi, come quello per il ciclista più combattivo o quello della classifica a squadre.
There are also other prizes, such as the rankings for the best team and the combative rider award.
14:13 Poi scannerà l’agnello nel luogo dove si scannano i sacrifizi per il peccato e gli olocausti: vale a dire, nel luogo sacro; poiché il sacrifizio di riparazione appartiene al sacerdote, come quello per il peccato; è cosa santissima.
and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering is the priest's, so is the trespass-offering: it is most holy:
13 Poi sgozzerà l’agnello nel luogo dove si sgozzano i sacrifici per il peccato e gli olocausti, vale a dire nel luogo sacro, poiché il sacrificio per la colpa appartiene al sacerdote, come quello per il peccato: è cosa santissima.
13 And he shall slaughter the he-lamb at the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughtered, in a holy place; for as the sin-offering, so the trespass-offering is the priest's: it is most holy.
Il triage rapido ed efficiente dei pazienti è fondamentale nel contesto di un pronto soccorso1. Efficaci algoritmi di triage come quello per la situazione descritta sopra sono necessari in ogni singolo caso.
Efficient and fast patient triage is key in the ED environment.1 Effective triage algorithms like the one for the situation described above are needed for every, unique case.
Ti aiuta a scoprire segreti come quello per cui i tuoi figli usano il loro computer o chi ama il tuo amante oltre a te!
It helps you uncover secrets such as what your kids are using their computer for or who your lover loves besides you!
Il gioco online tramite PlayStation Network è completo così come quello per due giocatori, con l'opportunità di partecipare a un match veloce (con o senza classifica), cercare altre partite impostate al momento o crearne una propria.
Online play via PlayStation Network is just as comprehensive for two players, with the opportunity to enter a quick match (ranked or unranked), search for any games currently being set up or create your own.
Il PC di interfaccia, abbinato al controllo, facilita anche l'integrazione di "software di terze parti", come quello per il monitoraggio di processi e utensili di Artis.
The interface PC, coupled with the control, also facilitates the integration of "third-party software", such as process and tool monitoring from Artis.
Questo ufficio fa pervenire, ad ogni cittadino maggiorenne, un formulario da riempire, come quello per le imposte o per la tassa sui cani.
This office would send every responsible citizen a declaration form to fill in [...]
Ho ricevuto suggerimenti come quello per tutta la mia vita al punto che cerco sempre di sintonizzare l’antenna e di non avere nessuna interferenza, affinché ci possa essere una comunicazione chiara.
“I’ve had that happen to me all through my life to the extent that I try to keep the antennae up and have no interference so there is clear communication.
Anche se alcuni piani hanno dato buoni risultati (come quello per il pesce spada dell’Atlantico settentrionale), alla luce degli ultimi dati scientifici sono necessari ulteriori adeguamenti.
Certain plans, like the one for North Atlantic swordfish, have proven to be successful, but further adaptations are required in light of the latest scientific information.
2.8282740116119s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?